寶栗伏在云端,忽見云下宮闕連綿而起,坊市林立,無數(shù)文士站在城樓之上遙遙仰望天穹。
這些文士有男有女,有年輕男子,有耄耋老翁;有做少女打扮的,也有做婦人打扮的。
每個人都神容肅靜、目光虔誠,不知過了多久,忽有文鳥從他們體內(nèi)破胸而出、凌空飛去。
群鳥一去,文士與那繁榮美麗的城池也就此化為齏粉。
寶栗從云端躍下,卻沒來得及觸碰到那消散無蹤的虛影。
長安不見了。
長安沒有了。
天長路遠,夢魂難至。
寶栗抱住輕輕顫抖著的背明鳥,忍不住說道:“為什么沒有人記得長安呢?為什么沒有人記得他們呢?”
那么好的詩,那么好的人,為什么沒有人記得呢?
背明鳥虛弱地伏在寶栗肩上,剛才回憶起那一首詩似乎耗盡了它所有力氣。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀